Reposting
Notice the camel smiling ...
Bill Fitzpatrick said:I want to see the picture.
Notice the camel smiling ...
Attachments
Re: Reposting
That picture i like... and not one in any post i put in Purgatory.
dave
mrfeedback said:Notice the camel smiling ...
That picture i like... and not one in any post i put in Purgatory.
dave
Re: Censorship ?....
can be downloaded at:
http://www2.ar.com.au/webspin/elle.htm
😀
One week sinbin I suppose?!😀
Pictures of Elle Macphersonmrfeedback said:What happened to the camel pictures.
Put them back at once I say !.
Eric.

http://www2.ar.com.au/webspin/elle.htm
😀
One week sinbin I suppose?!😀
Avatar
Please enlighten me!
I have absolutely no idea what you mean.🙂
Hi Dhaen,dhaen said:Elso,
Living up to your Avatar?
Please enlighten me!
I have absolutely no idea what you mean.🙂
Hi Elso,
Well, I read it as "kuruwa", which can mean "red light district".
Thinks..... alarm bells ringing on moderators computer.....
Well, I read it as "kuruwa", which can mean "red light district".
Thinks..... alarm bells ringing on moderators computer.....
Avatar
Well then I have to change my avatar quickly as I was being told it was <B>CHINESE</B> for Kwak! Any case your post gave me good laugh
How about:
Hi dhaen,dhaen said:Hi Elso,
Well, I read it as "kuruwa", which can mean "red light district".
Thinks..... alarm bells ringing on moderators computer.....
Well then I have to change my avatar quickly as I was being told it was <B>CHINESE</B> for Kwak! Any case your post gave me good laugh

Attachments
My reading was Japanese.
There is another Japanese reading where it sounds like "Kaku", so it may well be "Kwak" sound in Chinese - I have no knowlege of that!
BTW, when it's Kaku, it means quarters or enclosure.
Cheers,
There is another Japanese reading where it sounds like "Kaku", so it may well be "Kwak" sound in Chinese - I have no knowlege of that!
BTW, when it's Kaku, it means quarters or enclosure.
Cheers,
Elso,
Well, it's supposed to be a rooster, after my name, d'haen, but thinking about it, the reading of that is a bit ambiguous. I'm thinking of changing mine!
When I first saw yours, I thought it might mean you lived in Amsterdam!
Cheers,
Well, it's supposed to be a rooster, after my name, d'haen, but thinking about it, the reading of that is a bit ambiguous. I'm thinking of changing mine!
When I first saw yours, I thought it might mean you lived in Amsterdam!
Cheers,
Peter Daniel said:But we still need pictures in this thread.😉
Any guesses what album cover it comes from?
Uriah Heep 😎
KWAK/Zanden Patent
That's right it is "quarters or enclosure" or this Chinese character, pronounced as Kuo, is indeed used as walls surrounding a castle or an ancient city.
Totally off subject, are you able to read and translate the Zanden Patent?
It can be found here:
http://l2.espacenet.com/espacenet/bnsviewer?CY=gb&LG=en&DB=EPD&PN=JP2000349579&ID=JP2000349579A++J+
All text is in Japanese characters! Thanks in advance!
😉 🙂 🙂 🙂
Hi Dhaen,dhaen said:My reading was Japanese.
There is another Japanese reading where it sounds like "Kaku", so it may well be "Kwak" sound in Chinese - I have no knowlege of that!
BTW, when it's Kaku, it means quarters or enclosure.
Cheers,
That's right it is "quarters or enclosure" or this Chinese character, pronounced as Kuo, is indeed used as walls surrounding a castle or an ancient city.
Totally off subject, are you able to read and translate the Zanden Patent?
It can be found here:
http://l2.espacenet.com/espacenet/bnsviewer?CY=gb&LG=en&DB=EPD&PN=JP2000349579&ID=JP2000349579A++J+
All text is in Japanese characters! Thanks in advance!
😉 🙂 🙂 🙂
- Status
- Not open for further replies.