great capacitor video

Paul Carlson has been around for a while and makes some nice videos with very clear reverberation free audio. Although a little too slow paced for me. But I wish to Gawd he'd stop pronouncing the "L" in solder! He's the only one in the world that does it. It's like finger nails on the blackboard to my ears. Every dictionary I've seen says the "L" is silent. PAUL, PLEASE STOP IT!
 
.
 

Attachments

  • c312d74c13bcd4dca71879b39aab4c565374249acc3d9da90736ec5c44dabf6d.png
    c312d74c13bcd4dca71879b39aab4c565374249acc3d9da90736ec5c44dabf6d.png
    5.5 KB · Views: 231
"Souder, soudure" old French ???? That is present French...

But it was stolen into England in the period "we" call "old French". So the English-aimed dictionary I took that from only traces to the old French fork.

Many French words got, uh, "changed", when taken-up by people in England.

Then you agree there is no "L" in "solder" (after Latin 'soldare')?
 
Last edited:
It's surprising the number of people who say "nuculer" not nuclear, and "seccertary" not secretary...
I file those as definite mispronunciations...

But there's a lot of - sometimes confusing! - differing pronunciations, as I found when living in the US.
Like, buoy -- "boy" here, "boo-ey" in the US.
And odd ones - "'erb" US vs "herb" (UK) - so the US pronounces it the french way, we don't.
Yes, when I was there the french car was a "Ren-allt" where in UK we pronounce it the french way, "ren-oh".
They all turn out to be a mix of cultural preferences, or where one side is using an old english variant, the other a newer one.
Back in the 1600s, in Britain the floating thing was sometimes called a "bowie" - nearer to the modern US.

So, it's often a case of no right or wrong.

But then, lets not get into fag (cigarette) or fanny..!!!
 
Last edited:
Hahahah! 😀

Smells like we're getting close to a flame war here 😀

Edit:
Sometimes I get the feeling that some of the spellings and mispronunciations can be traced back to bored people studying the dictionary late at night after consuming a pint of distilled alcohol each.
 
Last edited:
@hollowstate if we didnt need to pronounce the "L" then it probably wouldnt need to be there 🙂

@PRR hi PRR, i hope your well. "Many French words got, uh, "changed", when taken-up by people in England". you are correct, many of the things we uh, "borrowed" from the french did need improvement 😀😀😀


gaz
 
@hollowstate if we didnt need to pronounce the "L" then it probably wouldnt need to be there 🙂
I agree with you. However several languages spell things differently then how they are pronounced. Asians put a T on the beginning of words that are silent. The French put T and X on the ends that are silent. Just why they do this, who the hell knows. But we are taught from childhood how to properly pronounce them in our respective country's language.

I'll take a wild guess about the spelling of solder. When we see it in print we will know that we are speaking about joining (linking) pieces if metal together rather then talking about a dirt farmer who works with sod.
 
Last edited: