The phrase that bugs me (commonly used by politicians) is "I misspoke"
Yeah, like the tongue tripped and those words just fell out.
The correct terminology: "I lied"
Yeah, like the tongue tripped and those words just fell out.
The correct terminology: "I lied"
- not as much as the Singaporeans I deal with daily.....
Guess they only learn enough English to do business. The Chinese (I know, I know, not correct) speak 'funny' Spanish, only that it's only funny for the first five minutes, then it becomes annoying.
re:"Guess they only learn enough English to do business" - no, they have their own version of English, heavily influenced by Chinese grammar. Problems arise because they think they speak English that is perfectly comprehensible a speaker of any other version of English...
Ha Ha! I can feel the pain of the most educated native english speakers around here, witnessing the butchery we others do with their language some times. It happens to me whenever I catch misuse of the spanish in movies or the net. But, as someone already said, "resistance is futile". But, hey! not everybody can be a "straight shooter" when dealing with a foreign language,
- Status
- Not open for further replies.