Transformer and cow / cattle are the same word in Chinese...
I was told that the engine of the Asian farm is the cow, like my Missouri grand-folks used a horse or mule. Horse-critters need lots of good grass; cow-critters are better fitted to Asian agriculture feed and need.
Thank you for your kind words.Dang, kodabmx, I've been impressed with your posts before, but this is really something! What an insight -- thanks! 😀
Best Regards
Bile as in bile duct... ducts are tubes... See where the error comes?
Fever as in high temperature. I've been learning Quebec French and there are so many examples of this from a different direction.
All metro stations have trains that open on both sides but in Toronto, there's no default.
Example: Every station stop, there's a message saying "Doors will open on the right" even thought that's the majority.
In Montreal, they only say "Les portes ouvertes dans l'autre côte" (spelling?) That means "The doors will open on the other side".
In Toronto, the new trains say "Please stand clear of the doors" every time they close. In Montreal, they did something similar for a few weeks before it was scrapped due to public outcry.
To me, this just proves the people of Toronto are impartial/oblivious.
Prohibited vs Forbidden etc.
All semantics maybe?
End rant. Not sure why I went off on it now beside pointing out little differences between languages and how it can sometimes mis-translate.
Use this to your advantage 🙂 Go to Ali and search for Output Cow
Back to topic. Sorry for the diversion.
Last edited:
Please, no apology -- loved it ! 😀 Any observations/reflections by people who notice such things are golden !
Now, whether I reMEMber such useful bits when they might be of use in the future -- another story altogether . . 😕
Best Regards
Now, whether I reMEMber such useful bits when they might be of use in the future -- another story altogether . . 😕
Best Regards