The Degradation of Proper English

"Guys" has evolved largely in the direction of a gender neutral greeting at least in this neck of the woods. Example from my professional life: "Guys, we have a 30 minute time slot to resolve this issue so let's get this meeting started." Most meetings I attend are a mix of participants of both genders. (90% +)
 
I was brought up to understand that statements like "Good will to all men" is gender neutral, and the meaning is context based for similar statements. Gender neutral wasn't a common term but it's been introduced via the internet.

It doesn't sit well. Is it misunderstanding, misplaced anger or is someone trying to create an issue where there wasn't one?
 
  • Like
Reactions: Turbowatch2
Unlike the Academie Francaise and its protective stance over French language and culture there is no one official organization watching over the evolution of the English language which I think is a good thing. How many of you grumpy old men 🤣 understand and can speak Elizabethan English? (I can't!!) Aren't you glad the language has evolved beyond the lexicon and grammatical structure of nearly 500 years ago? It will continue to change and there is nothing we can do about it. 😀

The term gender neutral certainly isn't a new term, I was aware of it as a teen 50 years ago. Likely a term coined in psychology circles and/or the women's liberation movement which was extremely active in the 1960s. It can be applied in many contexts.
 
It is predominant in anglosaxon countries and it is not exactly an improvement. When form and possibly maybe the possibility exists to step on someones toes are more important than the function of language itself. The intended goal works the opposite in reality as now many try to find ways to feel offended. Or worse: to find ways of other groups that might feel offended. Thinking for others so to speak. It is all attention seeking and pathetic. If words or the way with words are more important than actions we are heading in the wrong direction.

Of course we copy the stupidity and can not use the female words for driver, director etc anymore so now everyone is adressed to as a male. This in languages that are (contrary to english) built on male, female and neutral distinction 😉

I am sorry if you feel offended guys, eh gals, eh people.
 
Last edited:
  • Like
Reactions: Bonsai
We used (in Dutch) the originally French word chauffeur for a male driver and we used chauffeuse for a female driver. Now both are chauffeur because of this woke/gender policor hype. We had directeur and directrice now both directeur (director/CEO). Acteur and actrice etc. To make it even more ridiculous we now see constructions like "the female director that...." 🙂

In many languages there is distinction for male, female and neutral. It is like that in many roman languages too and in French and German it is the single largest difficulty by far to speak the language correctly. The complete structure of such languages is built on that framework. So adopting to gender neutral policor word play stuff hampers correct usage of language. It feels very wrong to call a female school director a directeur. Oddly enough many medical professions are still in the old male/female style. In the past not using the correct gender was a sign of disrespect!
 

Attachments

  • Fair_Chauffeuse_of_a_Shell_Sedan_NGM-v31-p328.jpg
    Fair_Chauffeuse_of_a_Shell_Sedan_NGM-v31-p328.jpg
    254.4 KB · Views: 47
Last edited:
  • Like
Reactions: brianco and Galu