Having read Franklin's wiki page it seems hanging out with Brummies did have an effect on him:
'After returning from England in 1762, Franklin became notably more abolitionist in nature, attacking American slavery.' and ' Benjamin Franklin thought that slavery was "an atrocious debasement of human nature" and "a source of serious evils." He and Benjamin Rush founded the Pennsylvania Society for Promoting the Abolition of Slavery in 1774.'
Woke avant la lettre.
My understanding is that the air conditioner condenser condenses the refrigerant.
Earlier in the thread, I was curious what this part is called in the non-English language examples used.
In German it is Kondensator (Elektrotechnik) and Kondensator (Verfahrenstechnik).
Condenser (in cooling/Verfahrungstechnik) is also Kondenser in German. Condense being Kondenswasser.
You are not forgetting your own language are you ? 🙂
You are not forgetting your own language are you ? 🙂
Last edited:
WIMA is a German company making capacitors
From "https://www.wima.de/de/"
"WIMA als führender Spezialist für Folienkondensatoren beliefert weltweit alle professionellen Bereiche der Elektronik mit hochqualitativen Produkten."
From "https://www.wima.de/en/"
"WIMA as leading specialist in film capacitors supplies all professional sectors of electronics worldwide with high-quality products."
From "https://www.wima.de/de/"
"WIMA als führender Spezialist für Folienkondensatoren beliefert weltweit alle professionellen Bereiche der Elektronik mit hochqualitativen Produkten."
From "https://www.wima.de/en/"
"WIMA as leading specialist in film capacitors supplies all professional sectors of electronics worldwide with high-quality products."
Last edited:
That is not really news. Even if you try very hard it is impossible to ignore WIMA 😉
Last edited:
Aye, but read the German wording on the German website (and don't hit "Translate", or better still, use a VPN with choice to have your IP address originating in Germany)
Last edited:
Kondensator (Elektrotechnik) for capacitor yes. No surprise there. I was just teasing Charles Darwin as condenser in cooling/Verfahrenstechnik
is called both Kondensator AND Kondenser.... One does not see that much in the German language (thankfully).
is called both Kondensator AND Kondenser.... One does not see that much in the German language (thankfully).
Last edited:
If you go back to #139 you'll see that I was first to highlight the lack of "capacitor" in European countries (and Russia) ....
My point is that if you read the WIMA website in German (I did French and German at school) you'll see that there's more to it than just "Kondensator"
Using Google translate
English to German - capacitor --> Kondensator
English to Spanish - capacitor --> condensador
English to Russian - capacitor --> конденсатор (kondensator)
English to Greek - capacitor --> πυκνωτής (pyknotís)
My point is that if you read the WIMA website in German (I did French and German at school) you'll see that there's more to it than just "Kondensator"
Aha, yes in many languages the word for the electrical thing is "Kondensator/condensator" or a variant and the part for cooling installations is "Kondenser/condenser/condensor" or a variant. That it is capacitor in English and French is apparently the exception, not the rule.
Capacity of the capacitor is then called "Kapazität/capaciteit" or a variant. All quite close, probably because it is not everyones cup of tea. I notice more or less the same with people completely missing the differences between photovoltaic and water heating panels (often called Collector/Kollektor or similar). Some even don't know what the panels on their own roof exactly do 🙂 And also the "heat pump" ... that exists in many versions as air/air, air/water, water/water, electrical/water etc.
Capacity of the capacitor is then called "Kapazität/capaciteit" or a variant. All quite close, probably because it is not everyones cup of tea. I notice more or less the same with people completely missing the differences between photovoltaic and water heating panels (often called Collector/Kollektor or similar). Some even don't know what the panels on their own roof exactly do 🙂 And also the "heat pump" ... that exists in many versions as air/air, air/water, water/water, electrical/water etc.
Last edited:
Also, a conversation in Whatsapp with a Greek ex-work-colleague went as follows
Me - What does πυκνωτής mean to you ?
Him - Capacitor
Me - What is the etymology behind the word ?
Him - Πυκνωτής means condenser when literally translated. Pyknos means dense
Yep 😉
Me - What does πυκνωτής mean to you ?
Him - Capacitor
Me - What is the etymology behind the word ?
Him - Πυκνωτής means condenser when literally translated. Pyknos means dense
Aha, yes in many languages the word for the electrical thing is "Kondensator/condensator" or a variant and the part for cooling installations is "Kondenser/condenser/condensor" or a variant. That it is capacitor in English and French is apparently the exception, not the rule.
Capacity of the capacitor is then called "Kapazität/capaciteit" or a variant. All quite close, probably because it is not everyones cup of tea. I notice more or less the same with people completely missing the differences between photovoltaic and water heating panels (often called Collector/Kollektor or similar). And also the "heat pump" ... that exists in many versions as air/air, air/water, water/water etc.
Yep 😉
Last edited:
Condenser (in cooling/Verfahrungstechnik) is also Kondenser in German. Condense being Kondenswasser.
You are not forgetting your own language are you ? 🙂
That's what I thought until I looked it up.
Actually we call it transzformátor or just trafóInductor, motor...
P.S. How did they get transformer wrong? 😀
Then include the dutch and the germans: transformator/trafo
The latter often misspelled in Dutch as travo (which means transvestite).
The latter often misspelled in Dutch as travo (which means transvestite).
Last edited:
Re: "Those pesky Abbreviations!"
Did you know that the word abbreviation itself can be abbreviated to abbr., abbrv. or abbrev.? 😎
Did you know that the word abbreviation itself can be abbreviated to abbr., abbrv. or abbrev.? 😎
- Home
- General Interest
- Everything Else
- Those pesky Abbreviations!