• WARNING: Tube/Valve amplifiers use potentially LETHAL HIGH VOLTAGES.
    Building, troubleshooting and testing of these amplifiers should only be
    performed by someone who is thoroughly familiar with
    the safety precautions around high voltages.

Cattle and tube amps

Status
This old topic is closed. If you want to reopen this topic, contact a moderator using the "Report Post" button.
cattle, bile. fever and many other terms that don't translate well.
many chi-fi ads on ali-express, amazon and ebay


from ali-express


1pcs Tube Amplifier Single-ended Output Transformer 5K Output Cow for 6P1 6P14 6P6 0-4-8 Ohm DIY Vacuum Tube Amplifier
 
Last edited:
Mooo!
 

Attachments

  • mooo.jpg
    mooo.jpg
    134.3 KB · Views: 268
Well, it is used in this context throughout the whole Chi-net, so it doesn't look like a jargon term to me.
Still I'd like to hear from someone who speaks Chinese properly :D

I hear someone calling me?:D I am not a proper Chinese speaker with Beijing accent, but I am a native one. As far as I know,

Chi-fi originates from HongKong and Guangzhou where people speak Cantonese. In Cantonese, 'former' out of 'trans-former' sounds like 'fo neo' which in written Chinese is 火牛. In Chinese culture, 火(fire)means energy and 牛 is a work cow to Chinese like a work horse to westerns. So 火牛(牛 for short) was logically accepted to represent transformer or power supply with transformer inside.
But nowadays it's not common to call PS/adapter 牛, what you see online normally refers to transformer, like 环牛(环 is toroidal, toroidal transformer), or 方牛(方 is square, EI transformer) and 电源牛(电源is power supply, the transformer inside the PS)
 
I hear someone calling me?:D I am not a proper Chinese speaker with Beijing accent, but I am a native one. As far as I know,

Chi-fi originates from HongKong and Guangzhou where people speak Cantonese..... In Chinese culture, 火(fire)means energy and 牛 is a work cow to Chinese like a work horse to westerns. ....
EXCELLENT and THANKS for the clarification :D
 
English to Chinese translation:
Sweep tube line output => line of output like cow peeing and walking, Moo

Chinese to English translation:
line of output like cow peeing and walking, Moo => relieving bad boy behavior in public, with good audio effects

:D:eek:

They are probably still wondering why we buy such things.
 
Last edited:
Status
This old topic is closed. If you want to reopen this topic, contact a moderator using the "Report Post" button.