Je(zus), frank ...
Ik heb net een cd van Gerard van Maasakker binnen. vol dagen
Kippevel, de steen...
Ik heb net een cd van Gerard van Maasakker binnen. vol dagen
Kippevel, de steen...
Jam, Frank and I share the Dutch Language and I came just accross this album that had me into tears.
This Guy Rocks : Gerard van Maasakker
This Guy Rocks : Gerard van Maasakker
Culture
Hi Steve,
Sorry...should I know this man?
Alles goed Steve? Nice to hear from you.
Cheers,😉
Hi Steve,
Je(zus), frank ...
Sorry...should I know this man?
Alles goed Steve? Nice to hear from you.
Cheers,😉
Vol Dagen
Jam, this album has so much soul in it it would blow your mind..
and it should show us americans that there is other cheese than vetamelt. btw by looking @ your avatar i can see you have some depth.
for the people that care: (gerard does not mind)
AS GE OOIT
Ik heb alle liedjes opgespaard vur ooit.
Ge weet mer nooit.
M'n wiskeyglass is halfvol
Mer ooit dan stop ik helemoal, ooit.
As ge ooit.
M'm achterdeur is nie op slot
umda ik 'm openloat vur ooit.
As ge ooit.
Jam, this album has so much soul in it it would blow your mind..
and it should show us americans that there is other cheese than vetamelt. btw by looking @ your avatar i can see you have some depth.
for the people that care: (gerard does not mind)
AS GE OOIT
Ik heb alle liedjes opgespaard vur ooit.
Ge weet mer nooit.
M'n wiskeyglass is halfvol
Mer ooit dan stop ik helemoal, ooit.
As ge ooit.
M'm achterdeur is nie op slot
umda ik 'm openloat vur ooit.
As ge ooit.
MARVELOUS POETRY.
Hi,
Very wise words...must have.
Jam, I'll try to translate this for you:
AS GE OOIT
Ik heb alle liedjes opgespaard vur ooit.
Ge weet mer nooit.
M'n wiskeyglass is halfvol
Mer ooit dan stop ik helemoal, ooit.
As ge ooit.
M'm achterdeur is nie op slot
umda ik 'm openloat vur ooit.
As ge ooit.
IF YOU EVER...
I saved all these little songs for ever...
You never know...
My glass of whiskey is half full...
But, one day, I'll stop completely, one day...
If ever...
My backdoor's never locked, ever...
Since I leave it open to for "ever".
Cheers,😉
Hi,
Very wise words...must have.
Jam, I'll try to translate this for you:
AS GE OOIT
Ik heb alle liedjes opgespaard vur ooit.
Ge weet mer nooit.
M'n wiskeyglass is halfvol
Mer ooit dan stop ik helemoal, ooit.
As ge ooit.
M'm achterdeur is nie op slot
umda ik 'm openloat vur ooit.
As ge ooit.
IF YOU EVER...
I saved all these little songs for ever...
You never know...
My glass of whiskey is half full...
But, one day, I'll stop completely, one day...
If ever...
My backdoor's never locked, ever...
Since I leave it open to for "ever".
Cheers,😉
THE CLOCK IS TICKING...
Hi,
It is bedtime for me, too much time on my hands...
No Steve, this guy is only going to live once...he'll sleep in another live.
Sweet dreams,😉
Hi,
het is mijn bed tijd, teveel tijd op je handen,
It is bedtime for me, too much time on my hands...
No Steve, this guy is only going to live once...he'll sleep in another live.
Sweet dreams,😉
so...the only requirement for this preamp so far is that it has a Dutch to English converter at its input.
Can that be done with tubes?

Can that be done with tubes?

Easy use a DE (Douwe Egberts or Dutch English) Filter and your done>
You can buy them at the Publix
Greetings
You can buy them at the Publix
Greetings
Frank better start posting schematics soon or we all need to start learnind Dutch,
http://www.learndutch.org/
or start wearing these....... 😉
Jam
http://www.learndutch.org/
or start wearing these....... 😉
Jam
Attachments
M'n wiskeyglass is halfvol
Strikes me that the essentials of Dutch are easily learnt for English speakers. I can see that this phrase could be very useful. How do I add the word "only?"
Strikes me that the essentials of Dutch are easily learnt for English speakers. I can see that this phrase could be very useful. How do I add the word "only?"
EC.
Hi,
Only: enkel, slechts...depending on context.
Both languages are related.😎
The x-over from Anglo-Saxon to Roman lingo is a tad more complicated though.
Digame que piensa usted senior de esto projeto. 😉
Hi,
How do I add the word "only?"
Only: enkel, slechts...depending on context.
Both languages are related.😎
The x-over from Anglo-Saxon to Roman lingo is a tad more complicated though.
Digame que piensa usted senior de esto projeto. 😉
translation room!
Hi Frank!
Also the oposite...expecialy thecnical discussions!
Diga-me o senhor o que pensa deste projecto!!!
Acho bom! 😉
Jorge
Hi Frank!
The x-over from Anglo-Saxon to Roman lingo is a tad more complicated though.
Also the oposite...expecialy thecnical discussions!

Digame que piensa usted senior de esto projeto
Diga-me o senhor o que pensa deste projecto!!!
Acho bom! 😉
Jorge
The most best keeped secret!
Hi Frank!
I've got a feeling that somewhere...sometime...you had got a Spanish girlfriend!..
Jorge
Hi Frank!
I've got a feeling that somewhere...sometime...you had got a Spanish girlfriend!..

Jorge
Re: The most best keeped secret!
Jorge, you are a smart guy. I guess you hit the nail
Tube_Dude said:Hi Frank!
I've got a feeling that somewhere...sometime...you had got a Spanish girlfriend!..![]()
Jorge, you are a smart guy. I guess you hit the nail
- Status
- Not open for further replies.
- Home
- General Interest
- Everything Else
- This Guy Rocks : Gerard van Maasakker