heard a song in the radio today and have difficulties to cite it correctly.
AFAIR:
"...I'm so mad about you...please don't be mad about me.."
Would this be correct or does it need to be "...don't be mad at me..." to make sense?
Regards
Jürgen
AFAIR:
"...I'm so mad about you...please don't be mad about me.."
Would this be correct or does it need to be "...don't be mad at me..." to make sense?
Regards
Jürgen
Either, but each has a different meaning. "Mad about you" means "infatuated with you."
"Mad at you" means quite the opposite.
"Mad at you" means quite the opposite.
Thank you Sy,
I got the impression, it is meant as a wordplay in which the singer wants to excuse for falling in love.
But the intonation "...mad about you,...mad at me..." doesn't sound right.
Ok, memory is always cheating. 😱
Could it be perceived that way, even if it has two 'abouts' in the sentence?
regards
I got the impression, it is meant as a wordplay in which the singer wants to excuse for falling in love.
But the intonation "...mad about you,...mad at me..." doesn't sound right.
Ok, memory is always cheating. 😱
Could it be perceived that way, even if it has two 'abouts' in the sentence?
regards
"...I'm so mad about you...please don't be mad about me.."
It means that he's interested only in one-way traffic; he doesn't want the other person to reciprocate.
It means that he's interested only in one-way traffic; he doesn't want the other person to reciprocate.

- Status
- Not open for further replies.