Presents the National Anthem of Your Country

Status
This old topic is closed. If you want to reopen this topic, contact a moderator using the "Report Post" button.
The Brazilian National Anthem was officially introduced only in the 20th century in 1922 and was made ​​separately by two people.
The music was composed by Francisco Manuel da Silva, on a musical theme of a man who loved greatly the Brazil (a fact despised by the conspirators of the republic), the Emperor Dom Pedro II, the last Emperor of Brazil, and the lyrics was composed by an intellectual, writer and prominent citizen in his time, Joaquim Osorio Duque Estrada.
The lyrics has many figures of speech, elaborate images, almost baroque, as was common then, and Joaquim being a writer of great worth, did not avoid this tendency.

Official version: -english free translation(incomplete) with lyrics-
Brazil National Anthem English lyrics - YouTube

Fantasia over the Brazilian National anthem by Louis Moreau Gottachalk, perfomed by Eugene List and the Vienna State Opera Orchestra under Igor Buketoff:
Grande Fantasia Triunfal Sobre o Hino Nacional Brasileiro - GOTTSCHALK - YouTube

Lyrics, grammatical translation:
Heard from peaceful banks of the Ipiranga
Of a heroic people the resounding shout,
And the sun of freedom shining ray,
Shone in the sky of the homeland right now.
If the promise of equality
We win with a strong arm,
In your bosom, O Liberty,
Defy our hearts to death itself!
O Fatherland,
worshiped,
Save! Save!
Brazil, an intense dream, a vivid ray
Of love and hope descends to earth,
If in your beautiful sky smiling and clear
The image of the Cross shines forth.
A giant by nature,
You are beautiful, strong and intrepid colossus,
And your future mirrors this grandeur
Land adored,
Among a thousand other
You, Brazil.
Patria O beloved!
Of the sons of this soil are gentle mother,
Fatherland,
Brazil!
Laid out eternally on a splendid cradle
At the sound of sea and the light of deep sky,
Shine, O Brazil, flower of America,
Illuminated by the sun of the New World!
More than the earth more garrida
Your smiling, lovely fields have more flowers,
"Our forests have more life"
"Our life" in your bosom, "more love"
O Fatherland,
worshiped,
Save! Save!
Brazil, of eternal love be symbol
Than the earth more garrida
Your smiling, lovely fields have more flowers,
"Our forests have more life"
"Our life" in your bosom, "more love"
O Fatherland,
worshiped,
Save! Save!
Brazil, of eternal love be symbol
The starry banner you hold,
And say the green-lourel of this flag
Peace in the future and glory in the past.
But if arises of justice, the strong sword
You will see that your son does not leave a battle
Nor fear who adores his death,
land adored
Among other thousand,
Are you Brazil,
O beloved homeland!
Of the sons of this soil are gentle mother,
Fatherland,
Brazil!

This poor translation does not do justice to the grace of the original poem by Joaquim, as in the Portuguese language the rhymes are of rare beauty.
I would greatly like to read about the national anthem of your country.
 
I can't find a translation of the swedish anthem, but my favorite anthem so far must be the South African one. I've heard it live in Cape Town, South Africa, and it was a magical moment.

Nkosi sikelel' iAfrika
Maluphakanyisw' uphondo lwayo,
Yizwa imithandazo yethu,
Nkosi sikelela, thina lusapho lwayo.
Morena boloka setjhaba sa heso,
O fedise dintwa le matshwenyeho,
O se boloke, O se boloke setjhaba sa heso,
Setjhaba sa, South Afrika — South Afrika.
Uit die blou van onse hemel,
Uit die diepte van ons see,
Oor ons ewige gebergtes,
Waar die kranse antwoord gee,
Sounds the call to come together,
And united we shall stand,
Let us live and strive for freedom
In South Africa our land.

The languages are Xhosa, Zulu, Sesotho, Afrikaans and English. Very clever :)
 
The part of the USA anthem that most Americans don't know.

On the shore dimly seen through the mists of the deep,
Where the foe's haughty host in dread silence reposes,
What is that which the breeze, o'er the towering steep,
As it fitfully blows, half conceals, half discloses?
Now it catches the gleam of the morning's first beam,
In full glory reflected now shines in the stream:
'Tis the star-spangled banner, O! long may it wave
O'er the land of the free and the home of the brave.

And where is that band who so vauntingly swore
That the havoc of war and the battle's confusion,
A home and a country, should leave us no more?
Their blood has washed out their foul footsteps' pollution.
No refuge could save the hireling and slave
From the terror of flight, or the gloom of the grave:
And the star-spangled banner in triumph doth wave,
O'er the land of the free and the home of the brave.

O thus be it ever, when freemen shall stand
Between their loved home and the war's desolation.
Blest with vict'ry and peace, may the Heav'n rescued land
Praise the Power that hath made and preserved us a nation!
Then conquer we must, when our cause it is just,
And this be our motto: "In God is our trust."
And the star-spangled banner in triumph shall wave
O'er the land of the free and the home of the brave!
 
Status
This old topic is closed. If you want to reopen this topic, contact a moderator using the "Report Post" button.