| juergenk |
heard a song in the radio today and have difficulties to cite it correctly.
AFAIR:
"...I'm so mad about you...please don't be mad about me.."
Would this be correct or does it need to be "...don't be mad at me..." to make sense?
Regards
Jürgen |
|
|
| SY |
Either, but each has a different meaning. "Mad about you" means "infatuated with you."
"Mad at you" means quite the opposite. |
|
|
| juergenk |
Thank you Sy,
I got the impression, it is meant as a wordplay in which the singer wants to excuse for falling in love.
But the intonation "...mad about you,...mad at me..." doesn't sound right.
Ok, memory is always cheating. :o
Could it be perceived that way, even if it has two 'abouts' in the sentence?
regards |
|
|
| francis varkey |
"...I'm so mad about you...please don't be mad about me.."
It means that he's interested only in one-way traffic; he doesn't want the other person to reciprocate.:cannotbe: |
|
|
|