Go Back   Home > Forums > Member Areas > The Lounge
Home Forums Rules Articles Store Gallery Blogs Register Donations FAQ Calendar Search Today's Posts Mark Forums Read

The Lounge A place to talk about almost anything but politics and religion.

Please consider donating to help us continue to serve you.

Ads on/off / Custom Title / More PMs / More album space / Advanced printing & mass image saving
Reply
 
Thread Tools Search this Thread
Old 31st October 2005, 07:04 PM   #1
Bricolo is offline Bricolo  France
diyAudio Member
 
Bricolo's Avatar
 
Join Date: Nov 2002
Location: Grenoble, FR
Default Dutch people required ;)

Hi all,


I'm trying to translate my resumee in english, for an internship in The Netherlands.
The problem is to translate the name of the diplomas, could someone give me a hand, if you know the dutch university diplomas?

I've tryed looking on some universities websites, but I only found Bachelor and Master
Now it's also the same in France, but since last year only. Before there were more different diplomas and I can't find the equivalent


Here are the diplomas I'd like to translate:

-baccalaureat (when you're approx. 18, at the end of the high school)
-deug (diplome d'etudes universitaires general), means 2 years of studies at the university
-licence (3 years of university), now in france there's only this one, done in 3 years (and no more deug)
-maitrise (4 years) now it's the 1st year of a master (master=5 years of university, done in 2 years after the licence)


there's also another one, called DUT (no, not device under test but diplome universitaire de technologie). this one is done in 2 years after the baccalaureat and you can work as a technician after that (the deug or licence are more for longer studies). But I stopped this one after I failed the 1st year.


Thanks a lot
Alex
__________________
Just remember: in theory there's no difference between theory and practice. But in practice it usually is quite a bit difference... Bob Pease
  Reply With Quote
Old 31st October 2005, 08:03 PM   #2
Bricolo is offline Bricolo  France
diyAudio Member
 
Bricolo's Avatar
 
Join Date: Nov 2002
Location: Grenoble, FR
I forgot something: does the resume have to be on 1 page maximum, or not?
__________________
Just remember: in theory there's no difference between theory and practice. But in practice it usually is quite a bit difference... Bob Pease
  Reply With Quote
Old 31st October 2005, 08:41 PM   #3
Netlist is offline Netlist  Belgium
diyAudio Moderator
 
Netlist's Avatar
 
Join Date: Jan 2003
I asked my wife (she went to university) but she couldn't find out other then translating 'license' into 'licentie'. It seems like Belgium had another university system than France.
Other attempts:
Baccalauréat: (voorlopig) attest van de gedane studies : getuigschrift hoger secundair onderwijs, HOBU- en/of universitair diploma, V.W.O.-diploma, Reifezeugnis, Baccalauréat,...
http://webhost.ua.ac.be/nl/algemeen/...uws/nieuws.htm

DEUG: I believe this only applies to France:
http://213.19.167.45/common.asp?id=78&instantie=0

This might help a bit also:
http://help.berberber.com/forum4/787...-scolaire.html

/Hugo
  Reply With Quote
Old 31st October 2005, 08:48 PM   #4
diyAudio Member
 
jacco vermeulen's Avatar
 
Join Date: Oct 2004
Location: At the sea front, just under Rotterdam
Send a message via Yahoo to jacco vermeulen
Bricolo,

in the old days 1st year university exam was called the "propedeuse" or P.
After 21/2 years the "kandidaats" exam or D1.
Final exam after 4 or 5 years was "doctoraal" exam or D2.

The general university degree/title was Drs.
Technical university : Ir.

General university education for a Drs/Master degree was 4 years.
Technical university education for a Master/Ir degree was 4 years in the old days, later changed to 5 years.

Keep the resume as short as possible.
Containing what is needed and what may be interesting for the internship, without anything that is irrelevant.
General personal information on the first page, education and other data on the second.

Before introduction of the Bachelor/Master there was only something equivalent to the bachelor degree for technical schooling, the title called Ing.
A 4 year course, with that title one could move on to a technical university, have clearance for about 1 year of classes and do the degree in 3 years.

This was the same as in Germany, title there was called Diplom Ingenieur.

Overhere here there's also practical technical schooling, named MTS. Lasts 4 years also, but no title.

We have high school education at 3 levels, depending on what level secondary education will follow.
__________________
Looks like Sponge Bob has killed another thread.
  Reply With Quote
Old 1st November 2005, 07:06 AM   #5
diyAudio Member
 
Join Date: Jul 2002
Location: Netherlands
Send a message via MSN to Tazzy
Dutch resume's are in general limited to 2 sheets (single sided).
I can't help you with the translations though, I'm limited to the french words we use in our language dutch
  Reply With Quote
Old 1st November 2005, 03:36 PM   #6
danielw is offline danielw  Netherlands
diyAudio Member
 
Join Date: Oct 2003
Location: eindhoven
Don't forget that you have two 'types' of 'Ingeneurs' (engineers). The ing. and the ir. The first being graduated from 'higher technical school', the second one from a university. Nowadays the 'Bachelor' and 'Masters' titles are more in use. A 'ing.' titel is comparable to a bachelors. a 'ir.' to a masters.

Your 'license' is comparable to a 'bachelors'

Please note that the 'D1' and 'D2' are not official exams, but are university-specific. The propedeuse is official.

Why not leave the official french titles, and invite yourself to come and explain your level of education in a first interview?

Don't forget to include some personal information in the resume about you, from which they can get an idea of your personality (things like hobbies, extracurricular activities, etc).
  Reply With Quote
Old 1st November 2005, 04:00 PM   #7
diyAudio Moderator Emeritus
 
Bas Horneman's Avatar
 
Join Date: Apr 2002
Location: The Netherlands
Blog Entries: 18
Since you want to translate into English it seems to me you need English people The Dutch companies should be able to translate the English into Dutch.

baccalaureat = Matriculation

-licence (3 years of university), now in france there's only this one, done in 3 years (and no more deug)
= Bachelor depending on which direction it coud be BA (arts) or BSc (Science) or indeed Licentiate



-maitrise (4 years) now it's the 1st year of a master (master=5 years of university, done in 2 years after the licence)
= Honours ....for example BSc Honours
  Reply With Quote
Old 1st November 2005, 06:29 PM   #8
matjans is offline matjans  Netherlands
diyAudio Member
 
matjans's Avatar
 
Join Date: Aug 2003
Location: Utrecht, NL
Send a message via MSN to matjans
My $.02...

baccalaureat - "(VWO) diploma" (?) "diploma" is a more general term meaning that you have done an exam and didn't fail it, really, but is normally used for the thing you get when you finish highschool.

deug - is sort of a "propaedeuse", which is given to students af their first year of study in the netherlands

license - "bachelor"
maitrise - "master"

Not too long ago, the dutch universities switched to the english-like bachelor/master system. In general these terms are very well understood in the netherlands. Over here, a bachelor's degree is given after three years of study when you have written a so-called bachelor's thesis (a paper or whetever you like to call it).

After that you can either quit and start working or you can continue with your studies and get a master's degree. Depending on the master-study, this can take either 1 or 2 years.
__________________
Si fractum non sit, noli id reficere!
  Reply With Quote

Reply


Hide this!Advertise here!

Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests)
 
Thread Tools Search this Thread
Search this Thread:

Advanced Search

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are Off
Pingbacks are Off
Refbacks are Off


Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
ESL DIY site in Dutch MarcelvdG Planars & Exotics 0 2nd December 2007 01:30 PM
Why do people listen to people from the industry?? Magura Everything Else 60 14th April 2004 01:34 AM
Dutch hello squadra Introductions 7 18th December 2003 10:13 PM
Hello to all from another Dutch guy. Steven Introductions 10 14th October 2003 08:21 PM


New To Site? Need Help?

All times are GMT. The time now is 01:34 AM.

Page generated in 0.11845 seconds (81.96% PHP - 18.04% MySQL) with 10 queries

Copyright ©1999-2012 diyAudio